The Xiamen-headquartered startup had 4,500 domestic locations opening by the end of 2019, outstripping the American competitor's 4,300, according to Thinknum Alternative Data. The surge owes to a growth-first model, with heavy spending on marketing and promotions backed by investors including BlackRock.
根据Thinknum Alternative Data的数据，这家总部位于厦门的企业截止至2019年年末拥有4500家国内的门店，超过了美国竞争者星巴克的4300家。这样的猛增得益于其增长优先的经营模式，靠着投资人的钱在营销推广方面豪掷重金；他们的投资人包括黑石集团。
Luckin's Chinese store count first rose above Starbucks' in early November, when both listed around 4,200 locations, Thinknum said. But Luckin has since opened new stores in its home market at a much faster clip.
One reason Luckin can expand so fast is that its outlets are often smaller in size, sometimes without seating, as they focus on deliveries and pickups. The company's strategy has forced Starbucks to step up its own delivery game by partnering with Alibaba Group Holding.
Despite mounting losses, the startup's stock ended Thursday up 124% from its initial public offering price in May, buoyed by a foray into freshly brewed tea -- a hugely popular beverage in China -- and improving store-level performance.